La costruzione del complesso rappresentativo è iniziata due anni fa nel luogo dove erano state abbattute delle casette in pietra.
The construction of this representative complex began two years ago on the location where the original stone houses collapsed.
Il beta del mercato stesso, o il suo indice rappresentativo, è per definizione 1, 0, perché il mercato viene messo a confronto con se stesso e qualsiasi numero diverso da zero diviso per 1 rimane invariato.
The beta of the market itself (or the appropriate index) is by definition 1.0, as the market is being compared to itself, and any number (except zero) divided by itself equals 1.
Cristo, il nostro capo rappresentativo, è morto per noi.
Christ, our representative head, died for us.
Isola abitata da dieci comunità che si dedicano in particolare alla coltivazione di patata, mais, oca, quinua, fave e piselli; l'artigianato più rappresentativo è costituito dalla tessitura e dalla scultura in pietra.
The island is divided into ten villages dedicated specifically to the growing of potatoes, corn, oca, quinoa, broad beans and peas, while typical handicrafts of the area are textiles and stone carvings.
Un esempio rappresentativo è quello di The Lacrosse Network.
Case in point: The Lacrosse Network.
Suo organo rappresentativo è il Consiglio, costituito dai delegati delle comunità membro, che è presieduto da un Presidente e si riunisce almeno ogni due anni.
The representative body is the Council, made up of the delegates of the member communities, chaired by the President, meeting at least once every two years.
Un governo rappresentativo è impensabile senza la libertà d’ogni forma di espressione per le aspirazioni e le opinioni umane.
Representative government is unthinkable without freedom of all forms of expression for human aspirations and opinions.
Fin dall’inizio, il nostro colore rappresentativo è sempre stato il verde petrolio scuro.
From the start, our signature color has always been a dark teal green.
Il loro motto più vero e rappresentativo è: "saver fare e far saver" ovvero "saper fare e diffondere il sapere".
Their truest and most representative motto is: "saver fare e far saver" or "knowing how to do and spread knowledge".
Il più rappresentativo è la Freedom Tower, il grattacielo più alto d’Occidente e il sesto di tutto il mondo.
The most representative of this complex is the Freedom Tower, the tallest skyscraper in the Western World and the sixth largest in the world.
Antico baluardo difensivo contro le invasioni musulmane, il suo edificio più rappresentativo è il monastero reale di Santa Clara, un palazzo fatto costruire dal re Alfonso XI nel 1350 e trasformato in convento dal figlio Pietro I detto il Crudele.
invasion, its most representative building is the Royal Monastery of Santa Clara, a palace built by King Alfonso XI in 1350 and converted into a convent by his son, Pedro I the Cruel.
È così vero che il piatto ceco considerato più rappresentativo è il maiale arrosto con pasta e cavolfiore, detto vepřo-knedlo-zelo.
So much so that the most representative Czech dish is the roast pork with pasta and cabbage or, as they say it, vepřo-knedlo-zelo.
Acquista vigore il fenomeno dell'arte importata e di imitazione: rappresentativo è il Polittico di Cima da Conegliano conservato nella chiesa di S. Francesco a Miglionico.
The phenomenon of imported and imitated art takes on vigour: an example is the Polittico di Cima by Conegliano preserved in the church of S. Francesco at Miglionico.
Il suo dessert più rappresentativo è il Gâteau Chocolat ai tartufi. [...] 09.02.2017
The most representative dessert is perhaps the Premium Gâteau Chocolat aux Truffes. [...]
Il Maestro più rappresentativo è Ahmad Mousa (1316 – 1336)
The most representative Master is Ahmad Mousa (1316-1336).
Tra questi il più rappresentativo è il Cavaliere d’Italia che nel salicornieto nidifica in primavera-estate, oltre a tante altre specie presenti nel corso dell’anno come Pettegole, Alzavole,
Among these, the most representative is the Knight of Italy in Salicornieto nests in spring and summer, as well as many other species during the
Il più rappresentativo è l'Abies Nebrodensis con 29 esemplari di abeti dei circa 50 noti in natura.
The most famous is the Abies Nebrodensis, and here there are 29 of these fir trees of only about 50 existing in the entire world.
L’albero più rappresentativo è il rovere.
The oak is the most representative by foot
L'intervento pubblico può essere aperto anche alle carni bovine, se il prezzo medio di mercato nel corso di un periodo rappresentativo è inferiore all'85 % della soglia di riferimento di cui all'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1308/2013.
Public intervention may also be opened for beef if the average market price is over a representative period below 85 % of the reference threshold set out in Article 7(1) of Regulation (EU) No 1308/2013.
Il primo vero tentativo della Russia di un governo democratico rappresentativo è passato alla storia e con esso è arrivata l'ascesa della dittatura bolscevica.
Russia’s first real attempt at democratic representative government passed into history – and with it came the rise of the Bolshevik dictatorship.
Il nucleo più rappresentativo è costituito da studi anatomici e di figure, di paesaggi ed architetture.
The most representative nucleus consists of anatomical studies and figures, landscapes and architectures.
La spesa effettiva di gestione di un conto corrente “rappresentativo” è stata mediamente pari a 85 euro nel periodo 2010-2015 e a 77 euro nel 2015 (ultimo anno di osservazione).
This note shows the following main outcomes: The actual cost of a “representative” account was 85 euros as an average in the period 2010-2015 and 77 euros in 2015 (last available year).
Ma un numero rappresentativo è stato ucciso.
But a representative number were killed.
Il suo monumento più rappresentativo è sicuramente il municipio, che grazie alla sua architettura e ai suoi dettagli ti lascerà senza fiato.
Its most iconic building is the City Hall, a breathtaking building that will caught your attention due to its architecture and decoration.
Il rappresentante più rappresentativo è la sedia dell'uovo.
The most representative representative is the egg chair.
Umberto Eco: i più fortunati hanno anche l’occasione di affrontare a scuola autori contemporanei tra i quali di solito il più rappresentativo è Eco con il meraviglioso romanzo “Il nome della rosa”.
Umberto Eco: the lucky ones have the opportunity to study also the contemporary authors, among which usually the most representative one is Eco, with his wonderful novel “In the Name of the Rose”.
Tale campione rappresentativo è integrato da una selezione basata su una valutazione dei rischi connessi alla spesa.
That representative sample shall be complemented by a selection based on an assessment of the risks related to expenditure.
I governi statali hanno regnato supremo, tuttavia l'idea di diritti di voto e di governo rappresentativo è stata molto viva.
State governments reigned supreme, however the idea of voting rights and representative government was very much alive.
Parlando di traduzione AI, il più rappresentativo è il prezzo della macchina di traduzione hishell che è molto popolare al giorno d'oggi.
Speaking of AI translation, the most representative one is the hishell translated machine price that is very popular nowadays.
Un altro esempio molto rappresentativo è la parola "PONS". Se la osserviamo attentamente, conoscendo il significato simbolico di ciascuna lettera, capiamo immediatamente che questa parola non significa "ponte" nell'accezione moderna e quindi volgare.
If we look closely, knowing the symbolic meaning of each letter, we can immediately notice that this word cannot mean just "bridge" in the modern, and therefore "vugar", sense.
Questo edificio rappresentativo è stato progettato da Josep Ribas Majó agli inizi del 20° secolo.
The hotel is set in an emblematic building designed by Josep Majó Ribas at the beginning of the 20th century.
Uno dei suoi elementi più rappresentativo è l'arena e il teatro Maestranza con lo stesso nome.
One of its most representative elements is the bullring and the Maestranza theater of the same name.
Donna: l'abito rappresentativo è realizzato in raso rosso, bianco e verde.
Woman: The representative suit is made of red, white and green satin.
L’esempio più rappresentativo è costituito dagli annunci in Google AdWords.
In particular, this includes adverts in Google AdWords.
L'AEIF, in quanto organismo comune rappresentativo, è stata incaricata di riesaminare e rivedere la prima STI.
The AEIF, as joint representative body, had been given a mandate to review and revise that first TSI.
Il prodotto principale e più rappresentativo è il tessuto jacquard per cravatteria realizzato in 100% seta o con altri filati naturali.
The leading article is the necktie jacquard fabric, created in 100% silk or other natural yarns.
Un altro metodo (Metodo di prova D 3550) per guidare un campionatore a canna divisa per ottenere un campione di terreno rappresentativo è disponibile ma l'energia del martello non è standardizzata.
Another method (Test Method D 3550) to drive a split-barrel sampler to obtain a representative soil sample is available but the hammer energy is not standardized.
Il suo quadro più rappresentativo è senza ombra di dubbio "Save Me", in cui il bambino ritratto conserva interamente la sua purezza spirituale e protende lo sguardo verso il futuro.
His most representative painting is "Save Me", where the child is the symbol of spiritual pureness and his eyes look to the future.
Gli smile sono stati raffigurati di tutti i colori, ma il più rappresentativo è quello giallo 100.
Smileys have been produced in every colour of the rainbow but the most widely used is yellow 100.
Un altro esempio molto rappresentativo è la parola "PONS".
Another very representative example is the word "PONS."
Il gene più rappresentativo è il Diplotaxis (Mostarda-brabo) con 8 specie, a seguire il Limonium (Cargueja), Lotus (Piorno) e Tornabenea (Funcho) con cinque specie.
The most representative genus is Diplotaxis (Mostarda-brabo), with 8 species, followed by the Limonium (Carqueja), Lotus (Piorno) and Tornabenea (Funcho), with 5 species.
Tale campione rappresentativo è integrato da una selezione basata su una valutazione dei rischi connessi alle spese.
Such representative sample shall be complemented by a selection based on an assessment of the risks related to expenditure.
Nel febbraio dello stesso anno, un congresso rappresentativo è stato formato in ogni distretto.
In February of the same year, representative congress was formed in every district.
Nella sua redazione si sono avvicendati molti elementi di spicco del mondo artistico del tempo, ma senza dubbio il più rappresentativo è stato Piet Mondrian, principale promotore delle nuove idee di questo movimento-tendenza.
The editorial staff included many prominent elements of the artistic world of that time, but without doubt the most representative of them was Piet Mondrian, the main promoter of the ideas of this new current.
Un governo rappresentativo è l’ideale divino di autogoverno per gli esseri non perfetti.
Representative government is the divine ideal of self-government among nonperfect beings.
Si fa ricorso al meccanismo dell'ammasso in particolare quando il prezzo medio registrato sul mercato durante un periodo rappresentativo è inferiore a:
The storage mechanism is used in particular when, for a long period of time, the average price recorded on the market is less than:
Il più rappresentativo è l'"Abies Nebrodensis" con 29 esemplari.
The most important one is Abies Nebrodensis, with 29 specimens.
Il campione rappresentativo è prelevato dal flusso trattato ben mescolato e, nella maggior parte dei casi, da nessuna pompa extra è richiesto per alimentare il campione all'analizzatore o al campionatore composito.
The representative sample is taken from the well-mixed process flow and, in most cases, no extra pump is required to feed the sample to the analyzer or composite sampler.
Ma ricostruire le case abbattute, ripristinare l'ordine, garantire un sistema politico rappresentativo è altrettanto importante, se non di più, e non solo per la sicurezza dei civili in Iraq e Siria, ma per la nostra sicurezza e per l'equilibrio globale.
But rebuilding destroyed homes, restoring order, ensuring a representative political system, these are just as, if not more important, and not just for the security of civilians in Iraq and in Syria, but for our own security and for global stability.
4.5693099498749s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?